- 1 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:18:11.569 ID:JeDBSKo9a
- Unless you smoke you would never be happy←
大丈夫かこの国…
- 2 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:19:16.548 ID:KlzAahzy0
- タバコ大好き
- 3 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:19:26.257 ID:Wlnp+YiZ0
- 何語に訳せばいい?
- 4 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:20:17.610 ID:5EDjoICb0
- >>3
スワヒリ語で - 5 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:21:51.324 ID:WOJqHDJD0
- タバコやめな幸せになれん以外どう訳すの
- 6 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:21:51.885 ID:FQCxZLEv0
- 君はタバコ人間だね
- 7 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:23:14.516 ID:+WQCsKCx0
- would neverと後ろの文が噛み合わなくないか
- 8 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:24:50.590 ID:yDaqz0W60
- >>1
誰が考えた英文?
Unless you don't stop smoking, you would never be happy とかの間違いじゃね? - 12 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:26:19.569 ID:5EDjoICb0
- >>8
それunlessとdon'tで二重否定になってね? - 17 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:33:16.557 ID:+WQCsKCx0
- >>12
吸わない ことをやめなければ
の二重否定して幸福にはならないだろうに繋ぐべき文じゃないの - 9 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:25:01.702 ID:A79lzw8lM
- あなたがあなたを喫煙しない限り、決して幸福ではないであろう!!!!
- 10 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:25:44.797 ID:JeDBSKo9a
- www
5 名前:以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします[] 投稿日:2022/02/03(木) 09:21:51.324 ID:WOJqHDJD0
タバコやめな幸せになれん以外どう訳すの - 16 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:32:03.111 ID:WOJqHDJD0
- >>10
イメージで勘違いしてた
タバコすわな幸せになれんか - 11 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:26:16.516 ID:FQCxZLEv0
- 英語の知識もうだいぶなくなってるけど別に難しくない簡単な英文じゃないの?
- 13 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:26:36.688 ID:WknTFffnd
- タバコ吸わなきゃ幸せになれないじゃないの?
- 14 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:26:50.326 ID:325V8DXIM
- ヤニカスはゴミ
- 15 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:27:25.072 ID:A3YwAcEud
- スワヒリ語で訳せよ本当能無しだなw
- 21 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:41:15.963 ID:pb3sVgkFa
- 英語得意な人、下記の4つを英文にしてー
タバコを吸わなきゃ幸せになれない
タバコを吸ってる限り幸せになれない
タバコをやめない以上幸せになれない
タバコをやめたら幸せになれない - 28 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:51:02.921 ID:5EDjoICb0
- >>21
no smoking no life
he who desires happiness but acts not smoking breeds pestilence
never be happy unless you smoke
smoke or die - 22 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:43:53.060 ID:+WQCsKCx0
- 2個目と3個目は同じ意味だろ
- 23 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:44:37.289 ID:FQCxZLEv0
- >>22
英文は異なるだろ - 26 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:50:24.181 ID:+WQCsKCx0
- >>23
そりゃ構文変えりゃかわるけどさ… - 24 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:44:44.887 ID:3uwJI+FX0
- タバコを吸う限り幸せに離れない
- 25 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:48:45.116 ID:8B/i7PNo0
- あなたがあなたを吸わない限り世界は幸せになれない
- 29 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:51:41.172 ID:ttBqMDYep
- ややこしいこと言われた時にパドゥンって聞き返せないことが問題じゃい
- 32 名前:番組の途中ですが翡翠の名無しがお送りします 投稿日時:2022/02/03(木) 09:57:25.601 ID:ACyessV00
- タバコを吸うのをやめない限り、決して幸せになれないだろう
「この英文を訳せ」 東大生正答率28%

コメント